叹息憎晨凊,伸眉惬晚晴。
隙尘浮日影,窗穴啸风声。
扪虱天机动,驱蚊我相生。
偶然成一笑,栩栩暂身轻。
【注释】
藻侄:指诗人侄子李藻。比课:互相比赛。五言诗:指律诗或绝句。已有意趣:已有情趣。老怀:老年的心境。甚喜:非常高兴。因吟:于是创作。病中十二首:诗人在病中创作的十二首诗。示之:给侄子看。可率:可以仿效。昆季:同辈兄弟。赓和:即和,应和;赓,接续。胜:超过。终日饱闲也:整天都感到悠闲自在。
【译文】
对侄子李藻说:你已经有意趣,我很高兴,于是写了《病中十二首》来给他看,你可以学习着写。
叹息憎恨清晨的清爽,伸张眉宇感到晚天的晴朗。
窗隙中的灰尘飘起日影,窗户上的洞穴啸叫风声。
用手指头拨动虱子飞翔,驱赶蚊虫是我相生。
偶然间一笑,栩栩如生身体轻快。
【赏析】
此诗是诗人病中所作,共十二首。诗人以“病中”二字作引子,点出写作缘起。开头两句用典,说自己与侄子李藻比试作诗,已有情趣。接下来四句写诗人病中的所见所感,最后两句写诗人病中的心情。
首联,点出写作缘起。
颔联,诗人感叹厌恶晨起时的寒冷空气,喜欢晚来的和暖阳光。这里,既写出了天气的变化,又表现出诗人内心的感受。
颈联,写诗人在窗前欣赏景色时,发现尘粒飘浮,太阳的影子在窗上移动,穴口呼啸的是风声。这两句诗把诗人病中的生活情景写得生动逼真,令人感到亲切自然。
写诗人看到虱子被手指拨动而飞走,蚊子被驱赶而离去,于是情不自禁地发出会心的微笑。这两句诗以小见大,表现了诗人的幽默诙谐,更增添了诗意的趣味。