少日蜚声竦白袍,暮年策足上青霄。
功名略已追前辈,事业真堪托后凋。
谏草半焚烟寂寂,琐窗一梦夜寥寥。
古塘原上谁行路,只有哀笳引葬箫。
【注释】
挽:祭文。
龙图:宋代官名,为中书省属官。
白袍:指穿白色衣服的官员,这里泛指朝廷中的官吏。
青霄:天空之顶,比喻高位。
谏草:指奏疏。
琐窗:小窗户。半焚:烧了一半的纸钱。烟寂寂:烟雾缭绕。夜寥寥:夜深人静。
古塘原上:指墓地所在的原野。行路:走在路上的人。哀笳:悲哀的号角声。葬箫:送葬时吹奏的箫声。
【赏析】
这首诗是诗人对友人徐良能去世后所作悼念之作。全诗四联,第一联回忆友人早年成名;二联写其暮年功成身退,事业堪托后继之人;三联抒发了诗人对友人去世后的感慨;最后一联点出“古塘原”,暗示了墓地所在之处,并以哀笳引葬箫收束全诗,抒发了哀悼之情。
【译文】
少日声名鹊起高高的官帽,暮年策足飞向高空。
功名已经赶上前辈,事业真能托付后人。
谏草被烧毁一半烟雾缭绕,琐窗一梦夜深人静悄。
古塘原上是谁在行走,只有哀笳和丧钟伴随。