黛泼峰峦安用染,镜澄湖面不须磨。
已惊张翰鲈如玉,想见西施髻似螺。
吴江太湖,笠泽虹桥,诗意盎然。
黛色泼洒群峰峦,不须人工再染红。
镜面湖水澄澈见,无须打磨显风韵。
张翰之思鲈鱼美,西施之髻螺如盘。
注释:
- 黛色(dài):指深黑色。
- 笠泽(lì zé):古代地名,今江苏苏州一带。
- 虹桥(gōng qiáo):古桥名,位于江苏省苏州市吴江区。
- 张翰(zhāng hàn):东汉人,因羡慕富贵人家而辞官归乡,后以“张翰”指弃官归隐之人。
- 西施(xī shī):春秋时期美女,以沉鱼落雁的美貌著称。她常戴螺形发簪,故称“螺髻”。
- 想见(xiǎng jiàn):想要见到,表示期待。
- 湖面:这里指的是西湖的水面上。
- 磨:打磨。
- 西施髻(xī shī jì):一种古代妇女的发型,由螺壳制成,用以装饰头部。
- 水晶宫:用来形容清澈透明的湖面。
- 揖嫦娥:拱手向月致敬,这里比喻欣赏湖光山色的闲适。
赏析:
这首诗描绘了一幅吴江太湖美景图,诗人以细腻的笔触描绘出湖面的清澈与山峦的苍茫,同时通过想象古人张翰和西施的形象,增添了诗中的文化内涵和历史韵味。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。通过对自然景观的赞美,也反映了诗人对宁静生活的向往与追求。