夜月光华照洁清,春云容与覆峥嵘。
都城咫尺无人到,却使庐山浪得名。
和君实喷玉潭
清夜洒月华照映皎洁,春云轻舒掩映山峦。
京城咫尺人迹罕至,反而使庐山名声大噪。
译文:
夜晚月光照亮了清澈的泉水,春日里轻盈的云朵覆盖着山峰。都城近在咫尺却无人踏足,结果却使得庐山声名远扬。
注释:
- 夜月光华照洁清:夜晚的月光照射下,水潭显得格外洁净明亮。
- 春云容与覆峥嵘:春天的天空中云彩轻柔地铺展开来,覆盖在山峰之上。
- 都城咫尺无人到:虽然都城非常近,但是却很少有人到达。
- 却使庐山浪得名:然而这样的名声,对于庐山而言,却是虚有其表,没有实际的价值和意义。
赏析:
这首诗通过描绘庐山的自然美景,以及人们对其名声的过度追求,反映了诗人对自然美和真实价值的思考。诗中通过对月光、春云和都城的描述,展现了庐山的自然风光,而“却使庐山浪得名”则表达了诗人对虚名的不屑和对真价值的肯定,具有深刻的哲理意义。