护田绿水转山樊,滴翠群峰列巨杉。
洞外僧蓝侵斗汉,涧边人迹隔仙凡。
深深云谷春长在,寂寂松扉夜不缄。
此处得名爰自我,要须题作吕公岩。
不用湔厅向水边,乘风宜坐此岩巅。
山阴乐事真何似,觞咏终能胜管弦。
诗句释义及注释:
- 护田绿水转山樊,滴翠群峰列巨杉。
- 护田绿水:指环绕农田的清澈水流。
- 转山樊:形容水流绕过群山。
- 滴翠:形容绿色植物在阳光照射下闪烁如翠绿色水滴。
- 群峰:众多的山峰。
- 巨杉:巨大的松树。
- 洞外僧蓝侵斗汉,涧边人迹隔仙凡。
- 洞外:山中的山洞外。
- 蓝侵斗汉:形容深蓝色的天与云彩相接,好似斗大。
- 人迹:指人行走的痕迹。
- 隔仙凡:形容自然之美仿佛仙人居住的地方,人迹罕至。
- 深深云谷春长在,寂寂松扉夜不缄。
- 云谷:指山中云雾缭绕的谷地。
- 寂寂:安静、寂静。
- 松扉:用松木做的门。
- 此处得名爰自我,要须题作吕公岩。
- 爰自:从自己开始。
- 须:必须、一定。
- 不用湔厅向水边,乘风宜坐此岩巅。
- 湔厅:古代建筑的一种形式,类似现在的亭子或楼台。
- 向水边:面对河流。
- 乘风:享受风力。
- 山阴乐事真何似,觞咏终能胜管弦。
- 山阴:指山阴县,这里泛指山野之地。
- 乐事:快乐的事情。
- 觞咏:以酒杯和诗歌为乐。
- 胜:胜过。
译文:
护田绿水环绕着山间村落,滴翠的群峰排列在巨杉之间。
山中的山洞外,天空的蓝色与云朵相接,仿佛斗大的一片。
山涧边上的人行痕迹被隔断了仙凡界限。
深深的云谷里春天永远常在,寂静的松门夜里从不关闭。
这个地方因我而得名,一定要在这里写上“吕公岩”的名字。
不必在庭院的水池边洗涤,这里正是乘风的好地方!
坐在山上,享受山风的吹拂,比坐在亭子里听管弦乐更令人愉悦。
赏析:
这首诗通过描绘吕公岩的自然风光和人文环境,表达了诗人对大自然和美好生活的向往。诗中通过对山川、云海、松涛等自然景象的描绘,展现了一幅宁静而美丽的山水画卷。同时,诗人也通过对比山间的宁静与世俗生活的喧嚣,表达了对自然和谐生活的赞美和追求。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,是一幅生动活泼的风景画卷。