一别俄然十二春,男儿志气可因循。
简编少见承平日,世路稀逢磊落人。
未免驱驰从县道,已甘荣悴任天钧。
惟君知我须同醉,且喜清时禄逮亲。
黄通有诗见寄因以答之一别俄然十二春,男儿志气可因循。
简编少见承平日,世路稀逢磊落人。
未免驱驰从县道,已甘荣悴任天钧。
惟君知我须同醉,且喜清时禄逮亲。
注释:1. 俄然十二春:指一年又过去了十二年。
- 简编:指书信。简:古代书写用的竹简或木简;编:把竹简、木简编联起来。
- 承平:太平。
- 磊落人:正直、光明磊落的人。
- 县道:县官所治理的道路,即官场。
- 荣悴:形容生活贫富变化。荣:富贵;悴:贫困。
- 天钧:命运或天数。
- 禄逮亲:赐予亲人俸禄。逮:及,及于。
赏析:
这是一首酬答诗,表达了诗人对友人的感激之情。全诗语言朴实无华,意境深远,给人以深思。
一、二句:“一别俄然十二春,男儿志气可因循。” 描述了诗人与黄通分别后,已经过去整整十二个春秋。诗人感慨岁月荏苒,感叹人生易老。同时,他也表达了自己的志向和性格,可以随波逐流,不必过于执着追求功名利禄。
三、四句:“简编少见承平日,世路稀逢磊落人。” 诗人回忆了与黄通相识的日子,那时社会相对安定,人们生活相对富裕。他感叹如今的社会环境已经大为改观,能够遇到像黄通这样正直、光明磊落的人并不多见。
五、六句:“未免驱驰从县道,已甘荣悴任天钧。” 诗人自嘲地表示自己曾经为了追求名利而奔波忙碌,但如今已经看淡名利,愿意接受命运的安排。这里的“荣悴”指的是生活贫富的变化,诗人用它来形容自己对名利的态度。
七、八句:“惟君知我须同醉,且喜清时禄逮亲。” 诗人希望与黄通话一同喝酒庆祝,表达他对黄通的敬爱之情。同时,他也为自己的家庭感到高兴,因为现在他们的生活更加稳定,得到了国家的关怀和支持。
整首诗语言朴实无华,意境深远,表达了诗人对友人的感激之情,以及对生活的深刻思考。