冷澹清虚未是贫,吾家富贵自天真。
江山风月元无禁,只许闲人作主人。
【解析】
本题考查学生理解并翻译诗歌的能力。解答此类题目,首先要疏通全诗意思,然后依据语境和句子之间的关系进行理解,重点注意一些关键性的词组和句式的转换。如“富贵天真”是说家中的富贵是天性纯真,“山河风月元无禁”是说山河美景不受限制,“闲人作主人”是说不忙的人可以成为主人翁。“吾家富贵自天真”是说我家中富足而天真。
参考译文:
冷澹清虚并非贫,我家门第自然天成。
江山美景不受任何约束,只允许闲人来主宰。
【答案】
偶题
冷澹清虚未是贫,吾家富贵自天真。
江山风月元无禁,只许闲人作主人。
注释:
冷澹清虚:冷清清的样子。清虚,清净虚空。
未是贫:不是贫穷。
吾家富贵自天真:我家中的富足与天真是天生的。吾家,指我自家。富贵,指家境富裕。天真,指性情纯真。
江山风月:泛指山水之美。
元:同“源”,有“来源”、“根源”之意。
只许闲人作主人:只有闲人才可以当主客的主人。
赏析:
诗人在这首小诗中,以“富贵”为题,却并不正面地写自己家的富贵。他通过对比来表达自己的思想感情。首句“冷澹清虚未是贫”,用反衬的手法,写出了作者所居之处的清幽、高洁和不俗,暗示着作者虽居此却非贫穷之人,而是另有一番滋味。接着,诗人又从另一个角度来写自己的“富贵”。第二句“吾家富贵自天真”,表明自家的富贵是天赋的,不是后天获得的。第三句“江山风月元无禁”,表明江山风光是不受任何人管辖的,任凭人们去欣赏。末句“只许闲人作主人”,表明只有在没有事的时候,才可以当一回主人,其他时候只能做客人。整首诗表达了作者超然物外,不与世俗争竞的态度。