夜深寒月照窗纱,忽忆林逋处士家。
鸥鹭正眠烟树冷,不知谁可伴梅花。
【注释】
- 夜深:深夜。
- 寒月:清冷的月亮。
- 窗纱:窗户上的布幔。
- 林逋处士:即林和靖,字君复,北宋著名诗人、画家。他隐居杭州西湖之孤山,以种梅养鹤为乐。他的诗多写隐逸生活,有《林和靖先生诗集》,世称“林诗”。
- 鸥鹭:水鸟。
- 烟树:雾笼罩的树林。
- 梅花:指林和靖所画的梅花。
- 伴:陪伴,这里指欣赏。
【译文】
深夜里,清冷的月光映照在窗纱上。忽然间想起了林逋的住处,那里的梅花开得正盛。此时湖上的鸥鹭正沉睡在被雾气笼罩的树林之中,不知道谁能够与这美丽的梅花相伴呢?
【赏析】
这是一首咏物抒怀的小诗,通过描绘夜深寒月下的景象,表达了作者对林和靖的怀念和对梅花的喜爱之情。全诗语言简练,意境深远,既展现了夜晚的静谧之美,又表达了诗人对高洁品质的追求。同时,也反映了作者内心的孤独与寂寞,以及对美好生活的向往。