傅岩人起应旁招,道德光明相业高。
试问当年调鼎事,非梨非栗不能桃。
【注释】
- 傅岩:《尚书》载:傅说(fù yue)是商朝的一位贤臣,因有才德,被推荐给王武丁。武丁问傅说:“你愿意为官吗?”傅说回答道:“我愿意在傅岩这个地方做官。”后来果然做了三公的大臣,并辅佐武丁把国家治理得很好。后人就把傅说所居住的地方叫傅岩。
- 起兴:诗的一种表现手法,以引起联想、暗示下文或表达思想感情的方法。
- 斯文:指文化人。
- 寿:祝词中用来祝愿对方健康长寿的词语。
- 一笑:此处“笑”字作动词用,即表示高兴的意思。
- 幸甚:表示感激和喜悦之情。
【赏析】
此诗是诗人在祝贺友人制干判院初度时所作的一首七绝。首二句赞美了朋友道德高尚,才华出众。第三句写当年傅说的调鼎事,以此比喻友人的才能和贡献。末两句则直接表达了对友人的祝贺之意。全诗语言简练明快,意境高远,寓意深刻,是一篇很有特色的贺启。