佩袭芳兰碧,钗明宝篆红。
深宫三十六,同被二南风。

【注释】端平:南宋理宗年号。端午帖子:端午节时朝廷赐给大臣的帖子,多作诗词以应节。贵妃閤(guàn):皇宫中的内宅。佩袭芳兰碧(bì):佩戴着芳香的兰草制成的香囊。钗明宝篆红(shān míng bǎo zhú hóng):头上插着用金箔制成的红色饰物。二南:指《诗经》中《关雎》、《麟趾》,皆为男女婚嫁之诗。

【赏析】此词是端午节朝廷所赐给大臣的帖子词,作者在词中自叙端午佳节与贵妃同庆之事,表达了对国事的忧虑。

上阕写端午佳节,宫人欢庆,词人却独自愁苦。“佩袭芳兰碧”,香囊是端午节日宫中所常戴之物,词人用“芳兰”二字点染香囊之清香,又以“碧”字暗示其颜色,足见其用心良苦。“钗明宝篆红”,则描绘了宫中女子头上装饰之盛丽,“红”字既形容了首饰的颜色,也暗含了节日气氛的热烈。“深宫三十六”,言宫中妃嫔之多,这既是实写,也是虚写,通过夸张的手法表现了宫廷的繁华热闹。“同被二南风”,则是指自己和贵妃娘娘都沐浴在春风之中,享受着皇帝赐予的恩典。下阕抒发忧患之思,“佩袭芳兰碧”至“同被二南风”四句是对端午节日的叙述,而从“佩袭芳兰碧”,“钗明宝篆红”到“同被二南风”,则是由外及内的描写。“佩袭芳兰碧”,是写自己的服饰;“钗明宝篆红”,是写贵妃的装饰;“深宫三十六”,是写宫中的繁华;“同被二南风”,是说自己也享受到了皇帝的恩惠。这几句词,表面上是在写端午佳节宫人欢庆的情景,实则是借节日之便,来抒发自己内心的忧愁、郁闷。这种写法,使词意更为深沉,感情更为复杂,也更耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。