漱芳倾液饱心胸,久矣高名在郢中。
遂请丛祠方养气,卜居萧寺且谈空。
结交许入芝兰室,招隐奚须桑苎翁。
妙语鼎来惊创见,益惭白豕过河东。
蔡瞻,名不详。明寺丞,即寺丞之职。有诗见简,即指收到蔡瞻的诗歌。次其韵,即应和蔡瞻的诗作。
诗句释义:
- 漱芳倾液饱心胸,久矣高名在郢中。
译文:我以清泉之水润泽心灵,胸怀宽广,长久以来名声显赫。
注释:”漱芳”指漱口,”倾液”指倾倒清泉之意,”饱心胸”形容心境开朗、胸怀开阔。”高名”指名声显赫,”在郢中”指的是名声遍布于楚国之地。
- 遂请丛祠方养气,卜居萧寺且谈空。
译文:于是请求在丛祠里修养身心,打算在萧寺居住,暂且谈论佛教的空无。
注释:”遂请”是随即请求的意思,”丛祠”是多座祠堂聚集在一起的地方,可能与佛教修行有关。”方养气”意即正在修养自己的精神。”卜居”是指选择居住的地方,”萧寺”指寺庙,”且谈空”意即讨论佛教的空性理论。
- 结交许入芝兰室,招隐奚须桑苎翁。
译文:结交的朋友可以进入像灵芝、兰花一样美好的房间,隐居山林何必需要像桑苎一样的老者。
注释:”结交”是交朋友,”许入”意为允许进入。”芝兰室”可能指美好高雅之所,与”芝兰”相对应。”桑苎翁”意指隐居山林的人,”奚须桑苎”意为不必羡慕那些隐居山林的人。
- 妙语鼎来惊创见,益惭白豕过河东。
译文:美妙的言辞从鼎里冒出来,让人惊叹于我的新见解,更加感到惭愧因为自己的见识还不如白猪渡过黄河那么浅薄。
注释:”妙语”意为优美的话语或言论。”鼎”在这里可能是一种比喻说法,意指说出令人震惊的言论。”惊创见”意即使人吃惊的新观点或见解。”益惭白豕过河东”意为更觉得惭愧不如白猪渡过黄河那么简单明白,这里用白猪渡河的典故来比喻自己的见解不够深刻。