花栽趁上春,重趼疲双足。
何日对仙姿,分题同刻烛。
【注释】
①上春:即春天。
②重趼(jiǎn):旧时比喻经历许多困难,现在多指脚底有老茧,形容走远路。
③仙姿:仙女的姿态。
④分题:即分韵作诗。刻烛:古代一种计时方法,用蜡滴计时刻,一蜡烛时间约等于三更,故称“刻烛”。此句意为:我们定下日期一同作诗。
⑤赏析:全诗语言平易质朴,不拘泥于格律声韵之束缚,表现出诗人的豪放情怀和旷达胸襟。
【译文】
花树刚刚栽在春天,我跋涉了漫长的旅途,双足疲惫不堪。什么时候才与你相对而坐,一起分韵写诗?
【赏析】
这是一首送别诗。诗的前两句是说,花木刚刚栽好,自己已经跋涉千里来到友人那里,两双脚也磨破了。后两句写两人相聚时的情景。他们定下日子一同写诗,以消磨岁月。这首诗写得朴素无华,毫不拘束于形式。