覃覃洁宇枕城阿,车马知名始见过。
邃密莫嫌春态浅,牢笼不碍翠阴多。
玩心爽概真偏得,泯迹空山去几何。
今日□□□褫带,暂将尘扰就消磨。
这首诗的译文是:
同长道游惠僧翠樾堂覃覃洁宇枕城阿,车马知名始见过邃密莫嫌春态浅,牢笼不碍翠阴多玩心爽概真偏得,泯迹空山去几何今日□□□褫带,暂将尘扰就消磨。
注释:
- 同长道游惠僧翠樾堂:与长道一起游览惠僧翠樾堂。2. 覃覃洁宇枕城阿:形容车子的车轮声,如同清泉流淌。3. 车马知名始见过:因为车马声而闻名,所以首次见面。4. 邃密莫嫌春态浅:不要嫌弃春天的景色太浅。5. 牢笼不碍翠阴多:绿树茂盛,遮阴充足。6. 玩心爽概真偏得:玩赏心情舒畅,感慨良多。7. 泯迹空山去几何:消逝在空山之中,不知道还剩多少时间。8. 今日□□□褫带:今日脱下官服。9. 暂将尘扰就消磨:“尘”通“陈”,意为暂时摆脱纷乱的世事。赏析:
这首诗是一首描绘春天景色的诗,表达了诗人对大自然的喜爱和对官场生活的厌倦。诗人通过细腻的描写,展现了春天的美丽景色以及自己的感受和心境。同时,也反映了诗人对官场生活的矛盾心理和对自由生活的向往。