城壖候馆势弘开,捧诏彤庭薄暮来。
庠序旁延优上舍,行能参考见高才。
糊名独得珠无胫,摭实更欣山有莱。
贤杰闻风争入彀,箪瓢何足乐颜回。
又和彦常试院即事
城边的等候馆气势宏大,捧着诏书的官员黄昏时分才来到。
学校旁边的官邸优待上舍,品行才能参考见高才。
糊名独得珠无胫,摭实更是欣山有莱。
贤杰闻风争入彀,箪瓢何足乐颜回。
注释:
城边的等候馆:在洛阳城南,是接待应进士及第的举人的宾馆。
彤庭:指朝廷。
庠序:古代的学校。
行能参考见高才:考察一个人的德行和才能,以决定他的高下。
糊名:古代科举考试时,考生的名字写在试卷上,由监考官糊住后,再拆开看。
掇(duō):拾取。
贤杰:才智出众的人才。
入彀:进入圈套或目标。这里比喻被录用。
箪瓢:用箪和瓢吃饭的生活。颜回:孔子的弟子颜回,以安贫乐道著称。