山雨冥蒙久未晴,袖中长笛为君横。
一声吹破浮云色,归去呼船载月明。
山雨冥蒙久未晴,袖中长笛为君横。
一声吹破浮云色,归去呼船载月明。
注释与赏析:
- 山雨冥蒙久未晴:描述了连绵的山雨已经持续了很久,天空仍显得阴沉不见晴。
- 袖中长笛为君横:诗人在衣袖中取出一支长笛,准备为对方演奏。
- 一声吹破浮云色:诗人吹响长笛,声音穿透了乌云,打破了灰暗的天空。
- 归去呼船载月明:诗人决定回去,并叫来一艘船,带着满船的月光回家。
诗歌译文:
在红尘中偶然找到了这样的生命,岁寒时节松竹依然充满了情感。道人也拥有生前的契合,幽静之处打开窗户巧遇你的到来。月亮的门和风窗悄然不关,静静地享受真正的快乐而难以形容。山泉不知道幽人的心意,自作主张地穿过树林描绘出峡谷的声音。
山雨冥蒙久未晴,袖中长笛为君横。
一声吹破浮云色,归去呼船载月明。
这首诗以简洁的语言表达了对大自然的热爱和对友情的珍视。首句描绘了连绵不断的山雨和长久的阴霾,营造出一种压抑的氛围;第二句则通过“袖中长笛”这一形象,巧妙地传达了诗人内心的期待和希望。第三句通过“一声吹破浮云色”,不仅展现了自然景色的美丽,也象征性地突破了困境和束缚,表达了对未来的期许。最后一句“归去呼船载月明”,则将这种情感推向高潮,既有对美好时光的留恋,也有对未知未来的探索和期待。整首诗语言简练、意境深远,是一首充满哲理和诗意的作品。