玺书光丽九芝涂,绣斧煌煌刺史车。
当路狐狸那足问,漫山藜藿未应锄。
使星尚供天南极,卿月终环帝北居。
此夜光华贲岑寂,故侯留落在郊墟。

【注释】

玺书:皇帝的诏书。光丽:光明灿烂。九芝涂:九芝,传说中的神草;涂,涂抹,比喻皇帝的诏书。绣斧煌煌:形容刺史的马车华美。刺史,官名,掌一郡或数县的政务。当路:指在朝廷中当权。狐狸:比喻小人。藜藿:豆茎菜叶,喻隐士之食。

使星:出使四方的官员,如张骞、班超等。天南极:指皇帝所在的地方,即京城。卿月终环帝北居:卿月,指月亮,这里借指诗人自己。帝北居,指皇帝在京城居住。

贲(bēn)岑寂:光彩照人。贲,光彩。岑寂,寂静。故侯留落在郊墟:故侯,古时对有封邑者的称呼。留落,犹言栖止。郊墟,郊野废墟。

【赏析】

此诗是谢景思被提举见谢后赋诗寄谢的和作。诗中用典丰富,辞采瑰丽,意境高远,是难得的佳作。

开头二句:“玺书光丽九芝涂,绣斧煌煌刺史车。”以皇帝诏书比九芝涂,暗示皇帝的圣旨已经下达,自己已被任命为地方官吏。“绣斧”是华丽的车饰,也暗示刺史的官职。

第三四句:“当路狐狸那足问,漫山藜藿未应锄。”这是说,那些当权的小人不必多虑,因为自己的才华足以胜任,用不着去铲除他们的势力。“当路”,比喻当权者。“狐狸”比喻小人。

五六句:“使星尚供天南极,卿月终环帝北居。”这两句是说自己虽然才高志大,但却只能留在偏远的地方,与皇上相隔万里。“使星”,传说中能通传皇帝旨意的使者之星。“南极”,指皇帝所在之地,即京城。“卿月”,泛指月亮。“帝北居”,即皇帝居住在京城北边。

最后四句:“此夜光华贲岑寂,故侯留落在郊墟。”意思是说,现在正是光辉灿烂的时候,而自己却只能远离京城,留在荒凉的郊外。“贲”,光彩。“岑寂”,寂寞清冷。“郊墟”,指荒废了的郊外废墟。这句是说自己虽怀壮志,但因种种原因而不能施展抱负,只能留下遗恨。

此诗构思巧妙,寓意深远。它既表达了作者对朝廷政治腐败现象的不满情绪,也流露出对自身命运的感慨之情,同时又显示出一种不随波逐流、坚持正义的高风亮节。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。