便归良不恶,未去亦随缘。
户口知无瘴,讴歌觉有年。
藤笺得句后,桂酒抱愁边。
经术吾衰矣,犹堪学力田。
杂诗
便归良不恶,未去亦随缘。
户口知无瘴,讴歌觉有年。
藤笺得句后,桂酒抱愁边。
经术吾衰矣,犹堪学力田。
注释
杂诗:随意写就的诗歌,没有固定的格式和内容要求。
便归良不恶:回家了也挺好。便,顺从;归,返回家乡。良,好。恶,坏。
未去亦随缘:不去也无所谓。去,到别的地方或其他地方去;亦,也;随缘,顺其自然。
户口知无瘴,讴歌觉有年:知道村子里没有瘟疫(瘴气),唱歌也觉得时间过得很快。户口,村庄的人口;知,知道;瘴,瘟疫;讴歌,唱歌;觉,觉得;有年,时间过得很快。
藤笺得句后,桂酒抱愁边:用藤条写的信得到回复,抱着一壶桂酒吧,忧愁在心头徘徊不定。藤笺,用藤条做的书信;答,回答;句,句子;后,之后,这里指信件回复之后。桂酒,桂花酿酒;抱,抱着;愁边,心头。
经术吾衰矣,犹堪学力田:我对于经书的知识已经衰退了,但仍然能够学习耕田的技能。经术,儒家经典学说;吾,我;衰矣,衰退;犹,还;堪,可以;学,学习;力田,努力耕种田地,这里指耕作技能。
赏析
这首诗是一首描写作者对乡村生活、农耕生活的描绘和赞美之作。首联表达了作者虽然回到家乡却感到很高兴的情感;颔联描述了村庄中没有瘟疫,生活宁静祥和;颈联则表现了作者在与朋友交流时,通过诗歌抒发感情,感受到时间的流逝;尾联则表达了作者虽然年纪大了,但是仍具备学习和耕种的能力。全诗情感真挚,语言朴实自然,充满了乡土气息。