我昔垂髫日,君来学雪斋。
宁知重骨肉,借作老生涯。
喜剧相过密,惊吁一病乖。
平生此长别,雨泪独伤怀。

诗句翻译:

  1. 我昔日年幼时,君来学雪斋。
  2. 岂知重骨肉,借作老生涯。
  3. 喜剧相过密,惊吁一病乖。
  4. 平生此长别,雨泪独伤怀。

译文:

我小时候你来到我家学习,就像冬天的雪一样纯洁。
我没想到我们会成为家人,但你却选择了离开去追求自己的生涯。
我们在一起的时候总是充满欢笑和玩笑,但突然有一天你因为疾病而离世。
我一直在想,如果我们没有分开,我会珍惜我们在一起的每一个瞬间。
现在我独自一人,只能在雨中流泪,思念着过去的快乐时光。

关键词注释:

  • 垂髫:古代对未成年儿童的称呼,指年少时代。
  • 学雪斋:形容沈云夫学习态度认真,如同冬天的雪花一样纯洁无暇。
  • 重骨肉:意指家庭中的亲情深厚,彼此之间如同骨肉一般紧密相连。
  • 喜剧相过密:描述两人在一起时的欢乐和亲密无间的相处。
  • 惊吁一病乖:表达了因疾病突然降临而造成的混乱和惊慌。
  • 此长别:表示这次分别将是长久的、永远的。
  • 雨泪独伤怀:表达了离别后孤独悲伤的情感,雨水和泪水成为了他怀念过去的方式。

赏析:

这首诗是诗人对一个逝去的朋友的深情追忆。通过对比“我”与朋友的生活状态和感情变化,展现了两人从孩童时期的纯真友谊到成年后可能产生的误解和疏远。诗歌中蕴含了对生命无常的思考和对友情的珍视。通过对日常生活场景的回忆,以及对情感变化的细腻描写,使得整首诗充满了真挚的情感和深刻的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。