只影微阳外,青山自郁盘。
未经千里远,欲寄一书难。
堠碣苔侵字,鱼塘水过栏。
西风吹树叶,不问客衣单。
翻译
途中
只影微阳外,青山自郁盘。
未经千里远,欲寄一书难。
堠碣苔侵字,鱼塘水过栏。
西风吹树叶,不问客衣单。
译文
旅途中
孤影在微弱的阳光下显得有些孤单,青山独自屹立在远处。
虽然还未走过千里路,但是想要寄出一封信却很难实现。
路边的路标被苔藓侵蚀了文字,旁边的鱼池里水面超过了栏杆。
西风吹动树木发出沙沙声,我不再关心客人的衣服是否已经变得单薄。
注释
- “途”:旅程或路途
- “只影微阳外”:只有影子在微弱的阳光之外,形容行走中的孤独感。
- “青山自郁盘”:青山独自屹立,象征着坚定和孤独。
- “未经千里远”:还没有走很远的距离。
- “欲寄一书难”:想要寄出一封信却很困难。
- “堠碣”:古代用于标记路径的路标,通常由石头或者木头制成,上面刻有地名或者方向指引。
- “苔侵字”:路上的石头上的苔藓侵蚀了上面的文字。
- “鱼塘水过栏”:旁边的鱼塘里的水淹没到了栏杆之上。
- “西风”:来自西方的风,通常在中国诗歌中常用来表达秋天的气息。
- “树叶”:风吹动的树叶发出的声音。
- “客衣单”:客人的衣裳已经变薄。
赏析
这首诗通过描绘旅途中的景象和感受,展现了旅行者在长途跋涉过程中的孤独与艰辛。首句通过“只影微阳外”形象地表达了诗人在旅途中的身影孤独而渺小,而周围的自然景色则为他提供了一种慰藉。接下来的几句则进一步深化了这种情感,从“青山自郁盘”到“欲寄一书难”,再到“堠碣苔侵字”、“鱼塘水过栏”,每一个细节都充满了诗人对旅途艰辛和孤独的感受。然而,尽管环境艰苦,但诗人并没有被这些困难所压垮,而是以更加豁达的心态面对这一切,正如“西风吹树叶”一句,他不再关心自己的衣物是否单薄,反而以一种超然的姿态去面对这一切。这首诗语言朴实无华,但却深深地触动了读者的心灵,让人感受到旅途中的孤独、艰辛以及那份坚韧不拔的精神。