谈玄讲易自精微,二国翱翔巧媚时。
只为娇柔无持操,风流却比柳腰肢。
注释:谈玄讲易自精微,二国翱翔巧媚时。
只为娇柔无持操,风流却比柳腰肢。
译文及赏析:谈论玄学和讲解《周易》是极为精细的学问,两个国家相互翱翔盘旋,在巧妙的时候显得非常妩媚动人。
只是由于太娇柔而没有坚守节操,虽然风流却不如柳树婀娜多姿的枝条。
赏析:这首诗是一首咏物诗,通过咏物表达诗人对某种事物或人的感情态度和审美观念。首句“谈玄讲易自精微”,描绘了人物精通玄学、讲解《周易》的形象,表现了人物的学识渊博、才华横溢;次句“二国翱翔巧媚时”,运用了拟人的修辞手法,描绘了两个国家在巧妙的时刻相互翱翔盘旋,形象地表达了这两个国家之间关系的和谐与默契;第三句“只为娇柔无持操”,指出这两个国家之所以能够和睦相处,是因为它们都保持着娇柔的姿态,没有争斗之心;最后一句“风流却比柳腰肢”,用柳树婀娜多姿的枝条来形容这两个国家的风情,进一步强调了它们的风流与美丽。整首诗语言优美、意境深远,表达了诗人对这种和谐关系的喜爱与赞美之情。