缚屋倚松志本清,援图成趣若为情。
预闻国政无虚日,笑杀山中宰相名。
【注释】
- 缚屋:指隐居。
- 倚松:指在松树下休息。
- 援图成趣:引《周官》“六典”等书,以佐国事。
- 预闻:参与。
- 笑杀:讥讽。山中宰相:陶弘景曾隐于句容(今江苏南京西南)句曲山(即茅山),自号华阳隐居,后人称其为山中宰相。
【赏析】
这首诗是作者隐居后写的。他虽然身在山林却心系国家大事,常读经史,关心时政。因此,他常被召见,并多次受到皇帝的嘉奖。诗人对此表示了由衷的欣慰,并作此诗以记之。
我虽然隐居,但志向清高,与世无争。第二句说,我常常阅读经、史和诸子百家的书籍,从中获取治国安民的智慧。第三句说,我曾多次被皇上召见,参与国家政务。最后一句用“笑杀”一词,讥笑自己像山中的宰相一样名不虚传。全诗语言简练,感情深沉含蓄,充分表达了诗人对隐居生活的热爱和对朝廷重用的欣慰之情。