细雨斜风一钓丝,绿蓑青笠镇相随。
朝廷休觅渔歌看,万顷千波总是诗。
【注释】
细雨斜风:形容天气微凉。钓丝,钓鱼用的丝线。绿蓑(suō蓑衣):用青草、树皮等编成的斗笠,泛指渔具。万顷:形容湖泽广阔。相随:互相陪伴。朝廷休觅渔歌看:不要找来听渔歌。休,不要;觅:寻找;看,欣赏。万顷千波:形容湖泽广阔无边。总是诗:总是诗意盎然的。
【译文】
细雨斜风中我独自垂钓一根丝线,穿着绿色的蓑衣戴着青斗笠,相伴着我四处漂泊。朝廷里不要再寻找渔歌来听赏,那广阔的湖面上,一望无际的波浪起伏都是诗。
【赏析】
此词是作者隐居松江期间的作品,表现了诗人对大自然的喜爱和热爱自由的生活情趣。
开头两句写景,描绘了一个宁静的湖光山色的画面。“细雨斜风”,渲染了气氛,“一钓丝”则点明了垂钓者的身份——渔民。“绿蓑青笠镇相随”,既写出了渔民们与大自然的和谐,又突出了他们简朴、勤劳的特点。“镇”字,表明了作者对于这种生活方式的喜爱。
第三、四句,直接表达了自己的感情。“朝廷休觅渔歌看”,意味着在朝堂之上不要寻找渔歌来听赏,因为那里没有真正的自然之美。“万顷千波总是诗”,意味着那广袤的湖面上,一望无际的波浪起伏都蕴含着诗意,都是美丽的画卷。这两句不仅表达了对自然的热爱,还表达了对官场生活的厌倦。
最后一句“万顷千波总是诗”,既是对上文的总结,也是对全文主题的升华。它表明了诗人对于自然的热爱和追求,以及对于官场生活的厌倦和反感。这种情感贯穿于整首词中,使整首词充满了浓厚的感情色彩。