上国新行巧样花,一枝聊插鬓云斜。
娇羞未肯从郎意,故把芳容半面遮。

注释:

  • 上国新行巧样花:在异国他乡的新尝试,制作出精巧美丽的花朵。
  • 一枝聊插鬓云斜:一枝轻轻插在发髻旁的鬓云边。
  • 娇羞未肯从郎意:娇羞地不愿意顺从男子的意愿。
  • 故把芳容半面遮:故意露出一点美貌的脸。
    赏析:
    这是一首描写女子与男子交往的诗。首句“上国新行巧样花”,描绘了女子在异国他乡尝试制作出精美绝伦的花朵,展现了她的聪明才智和创新精神。第二句“一枝聊插鬓云斜”,则形象地描绘了女子将花朵插在发髻旁的情景,既表现了她的美丽,也增添了几分俏皮感。第三句“娇羞未肯从郎意”,表达了女子的娇媚和矜持,不愿意完全顺从男子的心意,而是保持一定的距离和矜持。最后一句“故把芳容半面遮”,则是她故意露出一点点美貌,既显得可爱又不失矜持。整首诗语言优美,情感真挚,充分展现了女子的聪明、矜持和矜持的一面,同时也体现了诗人对爱情的理解和感悟。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。