赋成庚子尚魂惊,往事如风未暇评。
长乐钟前偶相对,凌烟图上等浮名。
登车岂是君无意,襆被何妨我自行。
更许心亲遗貌敬,老来尤见旧交情。
赋成庚子尚魂惊,往事如风未暇评。
长乐钟前偶相对,凌烟图上等浮名。
登车岂是君无意,襆被何妨我自行。
更许心亲遗貌敬,老来尤见旧交情。
注释:
庚子年:指宋孝宗淳熙八年(1181),作者此时已六十三岁。庚子,即“壬午”之误,“壬午”是作者的生母李氏逝世周年。魂惊:惊惧不安。遗貌敬:留有容貌以表敬意。
长乐钟前偶相对:在长乐宫前偶然相逢。长乐宫:汉宫殿名,汉武帝时建。因武帝好神仙,故名长乐宫,亦作长乐宫、长乐殿等。
凌烟阁:唐太宗李世民为表彰功臣,令阎立本画《凌烟阁功臣图》,共二十四人。
登车:《左传》中记载:“孟献子曰:‘昔者吾逮事庄公於曹,曰:可乎?公曰:乘,则一些。’对曰:‘日出而食,日入而息;窃悼焉!自今以来,吾无日矣!’”这里指辞别友人,登车离去。君无意:指朋友不送。
拂被:整理被子。何妨我自行:意思是你不必为我操心,我自己可以照顾自己。
心亲遗貌敬:内心亲近胜过外在形式上的恭敬。遗:赠送、遗留。
老来尤见旧交情:随着年老,才更觉得老朋友之间的情谊深厚。尤见:特别明显地看出来。