野塘无渡水潺潺,五月凉于八月间。
传语弟兄今好在,有声相唤即西还。
【注释】
野塘:野外的池塘。无渡水:没有渡口的水。潺潺:流水声。五月:农历五月初,即立夏前后。凉于八月间:比入秋后还凉爽。弟兄:泛指朋友或同乡。今好:现在过得好。有声相唤即西还:听到消息就回家了。“有声”指书信,“即”通“疾”,“西还”指归去。
【赏析】
这首诗描绘了一位在旅途中遇知音而喜出望外的情景。首句“野塘无渡水潺潺”,是说野塘没有渡船,水流潺潺。这一句诗写出了诗人在途中的孤单和寂寞。第二句“五月凉如八月间”,则又为下文交待了背景。从字面上理解,就是五月时节也感到凉快,仿佛到了八月一样。这一句诗既写出了诗人当时的心情,也为下文写知音的到来做好了铺垫。第三、四两句,是全诗的重点所在:“传语弟兄今好在,有声相唤即西还。”这是说:传来兄弟姊妹的好消息,他们正在高兴地等着我来呢!只要听到他们的呼唤,我马上就回去呀!这两句诗把诗人那种急不可待的心情表露无遗。
语言简洁,情感真挚,意境优美,是一首很成功的送别诗。