去年寿君时,清溪无梁涉者危。今年寿君时,长虹卧波指可期。
珍材远林天发隐,文石象玉神效奇。蛟龟为桥顷刻就,又似仙伯工娱嬉。
官自忧民民自乐,此事更属无穷思。要须移此济川手,栋我王国无倾攲。
从今南浦渌波上,惠泽千春同渺弥。
注释:
- 新桥行:新桥,即新建的桥梁。诗中指作者为寿君修建的桥。
- 去年:指去年为寿君祝寿时。
- 清溪:清澈的小河。无梁涉者:没有桥梁可以过河的人。危,危险。
- 今年:指今年为寿君祝寿时。长虹卧波:彩虹横卧在河面上。指可期:可以期待。
- 珍材:珍贵的木材。远林天发:遥远的树林中天边的云彩。隐:隐蔽、隐藏。
- 文石:有花纹的石头。象玉:像玉一样。神效奇:神奇的效果。
- 蛟龟:传说中的龙龟,传说能预知未来。顷刻:一会儿。又似仙伯:又像是神仙。工娱嬉:工匠般的技艺和娱乐。
- 官自忧民民自乐:官吏自己担心百姓的疾苦,而百姓则因为官吏的关心而感到幸福。
- 此:这里。移此济川手:把这当作是救济百姓的工具。移:把…当作…。济川手:救济百姓的手。
- 栋我王国:为我的国家建造房屋。无倾攲:没有倾斜、倒塌的危险。
- 从今南浦渌波上:从现在起,在南浦的绿波上。
- 惠泽:恩泽、恩惠。千春同渺弥:千年的恩惠如同烟雾一样弥漫开来。
赏析:
这首诗是在为寿君(寿星)祝寿而作。诗中通过描述修建桥梁的过程和结果,表达了对寿君的敬仰和祝福。诗的内容涉及了建筑、自然、人民生活等多个方面,体现了诗人丰富的想象力和敏锐的观察力。全诗语言简洁,意境深远,充满了诗意和哲理。