夏君人中英,讷斋天下士。
襟期修篁友,节操孤松比。
大书晓山扁,山色来棐几。
爱此朝气爽,未明揽衣起。
讷斋我妇翁,颇曾窥涯涘。
结交折辈行,逢人说夏子。
因读晓山吟,令我慨生死。
人世亦何为,仕宦聊尔尔。
孰知死不朽,香名垂千祀。
此人不复得,此诗谁能似。
时甫盍刻石,方山可对峙。
注释:
- 夏氏是人中之英,他的书房就像修篁一样幽静。他坚守节操,像孤松那样挺拔。
- 他大书“晓山”匾额挂在山亭上,山色映入竹席。喜爱这里早晨的清爽空气,还没天亮就起床。
- 我丈夫讷斋是我妻子翁家的女婿,曾经窥视过他的学问。结交的都是同辈的人,听到别人说夏子,我感慨万分。
- 读了你的《晓山吟》,让我感叹生死之事。人生在世,也不过尔尔罢了。谁知道死了不朽?香名可垂千祀。
- 这样的人再也不能得见了,这首诗谁能写得像呢?此时应该刻石纪念,方山也可以与它对峙。
赏析:
这是一首题咏《晓山吟》的七言诗。全诗四句,每句七个字,共二十个字。前四句描写诗人对友人才华和品德的赞美,以及对其作品的感受与评价。最后两句提出自己的看法和感想,希望诗人的名声能够永远流传。整首诗表达了诗人对友人才华、品德的赞美之情以及对生死的感慨。