风微香无根,日落花更吐。
横石数步馀,却力不忍度。
翻译:
微风吹过,荷花的清香四溢却不随风飘扬,太阳落山时,荷花更显娇艳。
横着石头走,不过几步,我竟无力迈步通过。
注释:南园:泛指园林。杂咏:随意吟咏。荷:荷花。桥:石桥。风微:风很轻。香无根:香气不随水飘散。日落:太阳落下。花更吐:花朵更加鲜艳。横石数步余:横在石头上的路只有几步宽。却力不忍度:却觉得力量不足,不忍心走过去。赏析:诗中描绘了一幅夏日傍晚的景象,微风轻拂,荷花盛开,花香四溢。然而,随着太阳西沉,荷花变得更加鲜艳夺目。然而,诗人却因横石而无法过去,只能远远观望,感叹自己的无力。这首诗以简洁的语言表达了对荷花的喜爱和对自然的敬畏之情。