室如晦处有通光,内外相须是直方。
认取青毡为旧物,要看鸣凤在朝阳。

【注释】

室:居室。通光:指光线从窗户进来,室内明亮。内、外:指室内和室外。方(fāng):正直。青毡:古代用牲畜的皮毛做成的一种坐垫。旧物:过去的事情、物品。鸣凤:凤凰,古人认为是吉祥之物。朝阳:初升的太阳。

【赏析】

此诗写居室明暗与内外直方的关系。首二句说室内虽阴暗,但有窗户进来的光亮,室内才明亮;外面虽阳光照射,但只有室内与室外互相照应才能保持正直。后两句以青毡和鸣凤来比喻人的品德,青毡是旧物,却要认做新的一样珍视,鸣凤是吉祥之物,要看其朝阳而鸣。这两句诗说明人要像青毡一样不因时间久远就轻视,要像鸣凤一样看到吉祥的事物也要珍惜。这首诗在结构上前后照应,中间转折,表现了诗人对光明的重视。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。