不赴郡楼宴,能过野寺门。
抚循悲节物,飘泊任乾坤。
瘴雾经霜尽,溪潮向晚浑。
思猿有佳作,敢为倒清樽。

至节日君仪见过诵思猿佳作不赴郡楼宴,能过野寺门。

抚循悲节物,飘泊任乾坤。

瘴雾经霜尽,溪潮向晚浑。

思猿有佳作,敢为倒清樽。

注释:

  1. 至节日君仪见过诵思猿佳作:在节日里,君仪来访并朗诵了一首关于猿的诗。
  2. 不赴郡楼宴,能过野寺门:不去参加郡城的宴会,却能通过野寺的门。
  3. 抚循悲节物:抚摸着秋天的落叶,感慨着节令的变化。
  4. 飘泊任乾坤:漂泊不定,任由自然。
  5. 瘴雾经霜尽,溪潮向晚浑:经过瘴气弥漫的山雾,霜已经消融;溪流的潮水,到了傍晚时分变得浑浊。
  6. 思猿有佳作,敢为倒清樽:思念猿猴时,写下了一首优美的诗篇,现在敢于举起酒杯,与大家共饮。

赏析:
这是一首写景抒情的诗。诗人在节日里拜访了朋友,并朗诵了一首关于猿的诗。他不去参加郡城的宴会,而是选择穿过野寺的门。在抚摸着秋天的落叶,感受到季节的变迁时,他不禁感叹起自己漂泊不定的命运。经过瘴气弥漫的山雾,霜已经消融;溪流的潮水,到了傍晚时分变得浑浊。在这恶劣的环境中,诗人想到了思念中的猿猴,于是写下了一首诗篇。最后,诗人大胆地举起酒杯,与大家共饮,表达了他与朋友们的深厚情谊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。