未老已先佚,构堂名佚老。
与其宠辱惊,何似归未早。
渊明乃吾祖,此道能自保。
归来无一事,时时为酒恼。
纸帐春气融,不寐听春鸟。
关关枝上语,报我竹间晓。
我醉未能起,尔音一何好。
却笑世间人,忘忧种萱草。
【诗句释义】
寄题九江陶子骏佚老堂:在九江为陶渊明的逸老堂题写诗。佚,指闲散;老,指长寿。陶子即陶渊明。逸老堂是陶渊明所建,用来纪念他自己的。逸老堂。
未老已先佚,构堂名佚老:还未到老年就已先失去了生活的快乐,因此建造了这座逸老堂来纪念自己。
与其宠辱惊,何似归未早:与其在荣辱面前惊慌失措,不如早早归隐,享受清静的生活。
渊明乃吾祖,此道能自保:陶渊明是我祖先,他坚守自己的志趣,不受世俗诱惑。
归来无一事,时时为酒恼:我回到家乡,没有什么事情可做,常常因为喝酒而烦恼。
纸帐春气融,不寐听春鸟:用纸做的帐篷中充满了春天的气息,我睡不着觉,听着窗外的春鸟叫声。
关关枝上语,报我竹间晓:鸟儿在枝头鸣叫,像是在告诉我早晨的消息。
我醉未能起,尔音一何好:我喝醉了,没能起来,但你的歌声如此美妙动听。
却笑世间人,忘忧种萱草:我却笑那些人们,他们忘了忧愁,却去种萱草。
【译文】
还没到老年,便已经失去了生活的快乐,于是建了这座逸老堂来纪念自己。
与其在荣辱面前惊慌失措,不如早早归隐,享受清静的生活。
陶渊明是我祖先,他坚守自己的志趣,不受世俗诱惑。
我回到家乡,没有什么事情可做,常常因为喝酒而烦恼。
用纸做的帐篷中充满了春天的气息,我睡不着觉,听着窗外的春鸟叫声。
鸟儿在枝头鸣叫,像是在告诉我早晨的消息。
我喝醉了,没能起来,但你的歌声如此美妙动听。
我却笑那些人们,他们忘了忧愁,却去种萱草。
【赏析】
这是一首咏古抒怀之作,通过描写陶渊明逸老堂的景况和作者的感慨,表现了对古代隐士精神境界的赞美以及对自己归隐生活的向往之情。全诗以“我”的口吻,通过回忆、设想、议论、抒情等手法,表达了对陶渊明的敬仰与向往,以及对隐逸生活的向往与追求。
前四句是第一段,写逸老堂。诗人以“未老已先佚”开篇,表达了自己虽然还未达到陶渊明那样超脱的境界,却已经先失去了快乐的心情。接着诗人描绘了逸老堂的美景,通过对比自己与陶渊明的不同境遇,展现了两人不同的人生观。最后两句则是诗人对于陶渊明的评价和赞美。
后六句是第二段,写诗人归隐生活的体验。诗人首先以“其宠辱惊”、“不如归未早”两句表达了自己对荣辱得失的看法,认为应该及早远离纷扰的世界,回归自然。然后诗人又以“纸帐春气融”来表达自己对田园生活的向往。接着诗人以“不寐听春鸟”来展现自己对于宁静生活的热爱。最后两句则是诗人对于陶渊明的怀念之情。诗人以“尔音一何好”来形容自己的感受,表达了自己对于陶渊明音乐的钟爱。同时诗人也以“忘忧种萱草”来表达对陶渊明的深深敬仰之情。
整首诗情感真挚,语言优美,通过对陶渊明的赞美和对隐居生活的向往,表达了诗人对于自由、宁静生活的热爱和追求。