匆匆春事竟如何,问讯庭前手种花。
又送行人又风雨,半为芳草半泥沙。
橘香通国今无恙,梅实于人晚更佳。
莫放此春齐去盖,夜深愁听一池蛙。

【译文】

春天的景色真是美极了,庭院前亲手栽种的花已经盛开。

又送走了行人,风雨交加。春草和泥土一样混浊。

橘花满地香气四溢,现在全国都没有战事了。

梅花虽晚但开得更好。

不要让春天都去盖房子,夜深人静时我听蛙鸣。

【注释】

1、春晚一首:是王令在《诗》中所作之诗。

2、庭前:指庭院。

3、手种花:亲自种植花卉。

4、又送:又来。

5、橘香通国今无恙:橘花遍地,香气四溢,没有战事了。

6、梅实于人:梅花虽然晚开,但开花结果都很好。

7、莫放:不要。

8、齐去盖:一同去建房筑屋,盖屋子,盖房。

9、愁听:听出(蛙鸣的声音)。

【赏析】

诗人以“橘香”为引子,引出对战争结束的喜悦之情。首联写庭前花已盛开,而自己却匆匆过客,不禁感叹:“春事竟如何?”颔联两句写送别,春雨绵绵。尾联写橘梅,橘花遍野,香气袭人;梅花虽晚,却开得更加艳丽,更显生机。最后一句,“莫放此春齐去盖”,意谓不要因为春天的到来就要盖新屋,要珍惜这难得的好时光。全诗抒发了对和平安宁生活的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。