南来大艑凌空浮,卸帆试略罗浮秋。
胸中无机神仙喜,笔底光怪山灵愁。
山泉夜作糟床滴,风松闪冉青旗色。
招我三啜玻璃觥,峰头飞上八千尺。
星微月壮海茫茫,蓬莱仙袂遥相望。
铜龙夜吼风雾香,石桥跨空河汉长。
千岩笙籁奏清曲,万树醴露如天浆。
金鸦海底初刷翮,云拥扶桑一枝出。
群仙拍手叹绝奇,坐中相顾属谁笔。
阿翁曾是夹日飞,公孙请赋五色日。
朱明洞天
南来大艑凌空浮,卸帆试略罗浮秋。
胸中无机神仙喜,笔底光怪山灵愁。
山泉夜作糟床滴,风松闪冉青旗色。
招我三啜玻璃觥,峰头飞上八千尺。
星微月壮海茫茫,蓬莱仙袂遥相望。
铜龙夜吼风雾香,石桥跨空河汉长。
千岩笙籁奏清曲,万树醴露如天浆。
金鸦海底初刷翮,云拥扶桑一枝出。
群仙拍手叹绝奇,坐中相顾属谁笔。
阿翁曾是夹日飞,公孙请赋五色日。
注释:
- 南来大艑凌空浮:南方来的大船在空中漂浮。
- 卸帆试略罗浮秋:放下船帆,尝试游览罗浮山的秋天景色。
- 胸中无机神仙喜:心中没有了世俗的烦恼和束缚,就像神仙一样快乐。
- 笔底光怪山灵愁:笔下描绘出了奇特的山川美景,让人感到忧愁。
- 山泉夜作糟床滴:山泉在夜晚化作酒糟,滴落在床上。
- 风松闪冉青旗色:风吹过松林,使得青色的旗帜显得更加鲜亮。
- 招我三啜玻璃觥:邀请我品尝这透明的玻璃酒杯中的美酒。
- 峰头飞上八千尺:站在山峰之巅,仿佛飞上了八千尺的高度。
- 星微月壮海茫茫:星星微弱,月亮明亮,大海辽阔无边。
- 蓬莱仙袂遥相望:与蓬莱仙岛相隔遥远,只能远远地相望。
- 铜龙夜吼风雾香:铜龙在夜晚怒吼,吹散了迷雾,散发出阵阵香气。
- 石桥跨空河汉长:横跨于河面上的石桥,如同连接天河一般漫长。
- 千岩笙籁奏清曲:千座岩石上传来笙乐的声音,演奏着清新的乐曲。
- 万树醴露如天浆:万颗树上挂满了晶莹剔透的露珠,就像天上的甘露。
- 金鸦海底初刷翮:金色的大雁在海底刚刚展开翅膀。
- 云拥扶桑一枝出:云雾环绕在扶桑(传说中的神木)之上,有一枝从云雾中伸出。
- 群仙拍手叹绝奇:众多仙人拍手称赞,感叹这景象的奇妙无比。
- 阿翁曾是夹日飞:阿翁曾经像夹住太阳的尾巴那样飞翔。
- 公孙请赋五色日:公孙请托别人为他赋写五色的太阳。
赏析:
这首诗是宋代文学家苏轼所作的一首咏物诗。诗人通过对罗浮山秋季景色的描写,表达了他对大自然美景的赞叹和对神仙般的生活向往之情。全诗语言优美,意境深远,是中国古代诗歌中的佳作之一。