雨馀支径湿平沙,恰称卑官下泽车。
杂树暝烟森立槊,乱峰迎客俨排衙。
水禽时弄蹁跹影,野草争开细碎花。
久忆山行此如愿,不应回首更思家。
【赏析】
这是一首写景诗。雨後山间,支径湿平沙,诗人正下着泽车。杂树暝烟中森立槊,乱峰迎客俨排衙,一派山野景色。水禽时弄蹁跹影,野草争开细碎花,更见山野之美。久忆山行此如愿,不应回首更思家,是作者对这次山行的满足感和对家国的思念。
【注释】
⑴支径:小路。
⑵卑官:低官职的人。
⑶“杂树”二句:意思是山中杂树丛生,暮烟缭绕;乱石嶙峋,山峰耸立。
⑷“水禽”二句:意思是水禽在水中嬉戏,飞鸟在枝头盘旋。
⑸“野草”二句:意思是野草争艳斗丽,点缀了山野风光。
⑹“久忆”二句:意思是很久以来,就盼望能这样行走,现在终于实现了愿望,但不应该回头看,因为再回头看就会想念家乡。
【译文】
雨后山路湿平沙,正好适合我这个低官步行。
杂木丛中烟雾朦胧,矗立的山峰仿佛排着队伍迎接客人。
水禽在水中戏水嬉戏,野草争相开放出细小的花朵。
长久以来一直盼望能像今天一样行走,不应该回头再看,因为我已经忘记了回家的路。