妙胜庭前折小梅,净居门外蹑枯苔。
日烦禅老羞茶供,亲与田翁把酒杯。

注释:妙胜庭前折下小小的梅枝,净居寺外踏到干枯的苔藓。太阳晒得我厌烦于喝茶,亲自和田夫老汉一起举杯畅饮。

赏析:本诗是诗人对寺院生活的写照,表达了诗人与僧人亲近,乐于交往的生活情趣,同时反映了当时社会的一些现实。

其一,妙胜亭前折小梅,妙胜亭是佛寺名,在今江苏镇江金山寺内,此诗当写于镇江。“妙胜”二字,点出地点,也暗示了诗人的心情。诗人来到妙胜亭前,看到小梅枝头挂满梅花,不禁折下一枝,以作把玩之用。“妙胜”一词,既指亭中美景,又暗喻佛理高深,更寓有自己远离世俗、归隐山林的志向。

其二,净居门外蹑枯苔。僧房门前的石阶上,长满了干枯的青苔。诗人来到寺院,自然想到要拜见方丈,而方丈住的地方,就在僧房的门外。“净居”二字,表明这是一座净土宗寺院。“净居”,就是佛教所说修行者心无杂念,达到清净的境界,故称净居。

其三,日烦禅老羞茶供,日烦”二字,点明时间。因为连日来忙于农事,所以觉得僧人送来的茶饭很烦琐,甚至感到有些不好意思。“禅老”,指僧人。“茶供”,即茶饭。“羞”,是害羞的意思。诗人嫌烦,说明他并不讨厌僧人送的茶饭,只是嫌他们太繁琐而已。

其四,亲与田翁把酒杯。诗人与田夫老汉共酌美酒。这里的田夫是指种田的老人,也就是农民。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“杯酒”,指酒而言。“把酒杯”,即手持酒杯。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“杯酒”,指酒而言。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“亲”,表示亲切的意思;“与”,是动词,意为共同饮酒。“杯”,指盛酒的器具;“酒”,指酒精饮料。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。“亲与”,是说诗人亲自和田夫老汉一起喝酒。

这首诗通过描述诗人去寺院时的情景,表现了他与僧人亲近的关系以及他对农耕生活的喜爱。同时,也反映了当时社会的现实情况。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。