回车半日赞公房,香积酥陀不一尝。
可但山行休脚力,免教饥火燎枯肠。

注释

回车半日:指回旋半日。
赞公房:赞美公的居所。
香积:佛教用语,指供佛之饮食。
酥陀:一种甜食。
可但山行:只能如此。
休脚力:休息脚力,即停下脚步。
饥火燎枯肠:饥饿如同烈火般燃烧着干瘪的肠胃。

译文

在回旋半日之后,赞美公的住所前。
虽然香积、酥陀都尝过了,但是不能像山中行者那样,让脚力得到休息。
不要让饥渴如火焰一般燃烧着干瘪的肠胃,否则会伤害到身体。

赏析

这是一首表达对友人的劝导和关心的诗歌。诗中通过描绘赞美公的住所,表达了对友人的赞赏之情。然而,诗人并没有因此而满足,而是进一步劝诫友人要注意身体健康,避免因过度劳累而导致身体受损。这种关爱之情和对友人的关心溢于言表。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。