飒飒晨飙凛,萧萧暝色凄。
拒霜城上下,衰柳岸东西。
老去慵青简,忧来俯碧溪。
饥乌谁教汝,故作傍人啼。

晚秋

飒飒晨飙凛,萧萧暝色凄。

拒霜城上下,衰柳岸东西。

老去慵青简,忧来俯碧溪。

饥乌谁教汝,故作傍人啼。

注释:
飒飒(sā sā):形容风声。
晨飙(bīng biāo):清晨的疾风。
凛:冷冽,寒冷。
萧萧:风声凄厉的样子。
暝色(míng sè):傍晚时的天色,天色渐暗。

译文:
飒飒的秋风带着刺骨的寒意,萧萧的暮色显得格外凄凉。
城上城下,拒霜花随风飘舞;岸边两岸,枯萎的柳树摇曳生姿。
年老后,不再喜欢整理青丝,忧虑来临便低头垂泪。
饥饿的乌鸦啊,是谁教你发出凄切的鸣叫,好像故意让人侧耳聆听呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。