旁舍回廊接,重帘昼日开。
鸣蝉随雨退,疏雁拂云来。
吟兴降难韵,羁怀寄浅杯。
惊飙渐凄紧,又欲作寒媒。

【译文】

我与慎思在未被任用之前就已写下这首诗,杂书都是关于秋季的。首句为“和慎思未试即事杂书率用秋日同文馆”;

回廊曲折相连,重帘白天敞开。

鸣叫的知了随小雨退去,稀疏的大雁掠过云层而来。

吟诗兴致减退难以押韵,羁旅之愁寄托于浅浅一杯酒。

惊风渐趋凄紧,又要成为寒气的使者。

【注释】

  1. 和慎思:指诗人自己,与慎思是好友关系。
  2. 秋日:指秋天的天气。
  3. 同文馆:官署名,指翰林院。
  4. 旁舍:庭院中靠近主体建筑的建筑。
  5. 回廊:曲折环绕的走廊、走廊。
  6. 重帘:重重的窗帘。
  7. 鸣蝉:知了,夏天的蝉声。
  8. 雨退:雨水退去,天放晴。
  9. 疏雁:稀疏的雁群,也指大雁。
  10. 云来:云彩飘来。
  11. 吟兴:诗歌写作的兴趣。
  12. 难韵:难以押韵。
  13. 羁怀:羁旅之情。
  14. 寄浅杯:把酒当歌,抒发感情。
  15. 惊飙:猛烈的狂风。
  16. 凄紧:凄冷而紧迫。
  17. 又欲作寒媒:又想成为寒冷的使者。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。