风竹无时静,月窗终夜明。
时时听惊鹊,一一数残更。
吴楚民犹困,燕齐虏未平。
功名天所命,吾志固难成。
枕上
风竹无时静,月窗终夜明。
时时听惊鹊,一一数残更。
吴楚民犹困,燕齐虏未平。
功名天所命,吾志固难成。
译文:
夜深人静时,我听着风中竹子的摇曳声,月光下窗户却始终明亮。
不时地听到惊起的喜鹊,一遍又一遍地数着逝去的时光。
吴越楚越的百姓依然困顿,燕赵齐国的敌人还未平息。
人的功名是上天注定的,我的志愿固然难以实现。
注释:
- 枕上:指夜晚在枕头上度过。
- 竹无时静:指竹子在风中摇曳,没有一刻安静。
- 月窗终夜明:指月光照亮窗户,整夜明亮。
- 时时:不时。
- 惊鹊:被声音惊动的鸟。
- 一一:一次一次。
- 吴楚民犹困:指吴越和楚越地区的百姓仍然困苦。
- 燕齐虏未平:指燕国和齐国的敌人尚未平定。
- 功名天所命:指功名是上天赐予的命运。
- 吾志:我的志愿或抱负。
- 固难成:当然难以实现。
赏析:
这首五言律诗以深夜的宁静为背景,描绘了诗人在枕上听到风竹摇曳、月光照耀的景象,以及听到惊鹊鸣叫、数落残更的情景。诗中反映了吴越楚越的百姓仍然困顿,燕赵齐国的敌人还未平定。诗人感慨人的功名是上天注定的,而自己的志愿虽然难以实现。这首诗表达了诗人对国家和人民命运的关注,以及对个人理想追求的无奈。