篱落鱼池北,房栊道院东。
水纹藤坐榻,山字素屏风。
采药松冈近,投竿荻浦通。
悠然搔短发,心事寄冥鸿。
【注释】
篱落:篱笆。鱼池:池塘。篱落鱼池北,房栊道院东。
篱笆环绕的鱼池在房屋北面,道院的大门位于房子的东边。
水纹藤坐榻,山字素屏风。
水中的波纹映照在藤制的坐榻上,白色的屏风上刻着山字。
采药松冈近,投竿荻浦通。
在附近的松树上采摘草药,用荻竹制作的渔竿可以通向荻蒲的渡口。
悠然搔短发,心事寄冥鸿。
悠然自得地搔了搔短发,心事寄托于飞向天空的大雁。
【赏析】
此诗描写诗人隐居生活的闲适情景。首二句写居室四周环境:北面靠篱笆的是鱼池,东面是道院大门。接着写室内陈设:水纹映入坐榻,屏风上题有山字。“水纹”句以水纹喻坐榻之纹彩,言其光洁可爱;“山字”句以屏风上的图案状山字之美。这两句看似平淡无奇,实则蕴含着丰富的感情色彩,表现了诗人对清幽环境的珍惜和喜爱。三、四句写室外活动:在松冈上采药,到荻浦钓鱼。这两句与前两句构成鲜明对照,表现出作者怡然自乐的心情。五、六句进一步写生活情趣:在屋檐下搔发(指洗头),把心事寄给高飞的大雁。“悠然”二字,写出了诗人心境的恬静闲适,表达了对自然景物的热爱和向往。最后两句以大雁喻志趣,以大雁比自己,表明自己虽隐居山林,仍怀有远大的抱负和理想,并希望借此表达自己的情怀。全诗语言朴素,意境悠远,富有情趣。