襁负客淮颍,髧髦逢乱离。
中原遂乖隔,北望每伤悲。
泛渭题新赋,游嵩续旧诗。
死生虽异世,此意未应移。
【注释】
襁负:背负,指年幼。淮颍:今安徽省阜阳市一带,古为楚地。髧髦(máo):黑发,指年轻时期。客:游子。髧:音máng,黑发。逢:遭遇。乱离:动乱不安的流离失所。乖:隔绝。北望:向北远望。伤悲:悲伤。泛渭:泛舟于渭水之上。渭水:即泾河,发源于甘肃,流经陕西、宁夏等地至潼关入黄河。新赋:新作的诗。游嵩:游览嵩山。续旧诗:继续以前的诗歌创作。死生:生死,这里指生命和死亡。异世:不同时代的人或事物之间的区别。此意:这种心意。未应移:不应改变。
【赏析】
诗人从自己少年时在淮颍一带生活说起,回忆当年与朋友一起游玩的情景,表达了对友人的思念之情。后写自己在北方的生活,以及与友人分别后的思念之苦。最后两句表达出诗人虽身在异乡,但思念故土之情并未改变,仍然如故。全诗以情为主,抒发了作者对友人的深厚感情。