春色垂垂老,山家处处忙。
园丁卖菰白,蚕妾采桑黄。
候雨占秧信,催儿筑麦场。
醉眠官道上,人为护牛羊。
【注释】春老:春天已经过完了。春色垂垂老,山家处处忙:春色渐渐衰老了,山里的人家都忙着农活。菰白:菰菜的白色根茎。蚕妾:养蚕的女工。黄:指蚕茧。候雨占秧信:看天预测雨水到来的消息。催儿筑麦场:催促儿子们去修建麦场。官道上:官道旁。人为护牛羊:有人专门保护牛羊。
【赏析】此诗写农家在春老时忙碌的生活。首两句写春老,是说春光渐老,而山中人家却都在忙着农事;三、四句写园丁和蚕妾,是说他们为了卖菰菜和采桑叶而忙碌,以换取生活所需的钱财,而养蚕的女工也忙于采集蚕茧;五、六句写农活,是说农民们为及时播种而努力,同时也为修筑麦场而辛劳;尾联写保护牛羊的事,是说农民们还要负责保护牛羊免受狼的侵扰,以免它们受到伤害。整首诗通过描写农家在春老时的繁忙景象,表达了作者对勤劳朴实的农家的赞美之情。