送客沙头落日催,遥看重阁更同来。
清尊与闷都倾尽,倦马和诗总勒回。
憔悴远游悲骑省,豪华前事记章台。
归时灯火参差晚,自脱征衣拂帽埃。

【注释】

巫山:即瞿塘峡。西寺:指夔州西面的大佛寺。缥缈可爱:形容景色美丽,引人入胜。赵郭:作者的朋友赵明诚和李昭文的合称。“赵郭”是当时著名的学者,二教授:指赵明诚、李昭文。长句:即《水调歌头·丙辰中秋》词。

【译文】

送客沙头夕阳正红,遥看西寺小阁缥缈可爱。我与赵教授、李教授一起游,直到深夜才回家乡。

清樽斟满,愁闷全消,马儿疲倦,诗人也感到欣慰。

远游悲苦思归骑省,前事豪华只记在章台。

回家时灯火通明,我脱下征衣拂去尘埃。

【赏析】

此词作于宋神宗熙宁七年(公元1074年)十一月,作者由夔州至江陵途中,夜宿巫山大佛寺,因见西寺小阁,遂与李昭文同游。次日,又与友人赵明诚共泛舟夜归。

上片写景。开篇两句写送客之时,正值落日时分,沙头之上余晖犹在。接着写遥望西寺,只见小阁缥缈可爱,令人心驰神往。三、四句写与赵、李二教授共游的情景,清樽对饮,尽兴而归,直至月明星稀,夜深人静方归。

下片抒怀。五、六句写自己远游归来的心情,一路上风尘仆仆,十分狼狈,但心中却充满了喜悦之情。七、八句以骑省和章台为比,抒发了对故国旧都的怀念之情。九、十句写回到家乡,家中灯火通明,亲人久别重逢,欣喜之情溢于言表。

全词以旅途所见所闻为载体,表达了作者对故土、亲友的眷恋之情和对人生境遇的感慨。上片写景,下片抒怀,层次清晰,情感真挚;用词精当,意境优美;叙事抒情结合紧密,浑然一体。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。