突兀毬场锦绣峰,游人士女拥千重。
月离云海飞金镜,灯射冰帘掣火龙。
信马随车纷醉侠,卖薪买酒到耕农。
今年自笑真衰矣,但觉凭鞍睡思浓。

【注】丁酉:天干地支,即农历丁酉年。上元:元宵节。

【赏析】此诗是唐玄宗开元二十四年(736)正月十五日,在长安城东门灯市口的“安国寺”观灯时所作。全诗以元宵佳节为背景,描绘了节日夜晚长安城的盛况,抒发了作者对繁华盛世的留恋之情和对人生衰老的无奈之感。

第一、二句:“突兀毬场锦绣峰,游人士女拥千重。”

注释:突兀:高耸,突出。毬场:球门场地。锦绣峰:指高大险峻的山峰。形容山峰如绣,非常美丽壮观。游人士女:指游人男女。拥:拥挤。千重:形容人多。

赏析:诗的前两句写景,用夸张的手法描绘了长安城元宵夜的繁荣景象。毬场是观灯的重要场所,而毬场上方则矗立着一座巍峨壮丽的山峰,它犹如一颗明珠镶嵌在京城之中,吸引了无数游人前来观赏。山上人群熙攘,如同千层叠嶂般密集,形成了一幅热闹非凡的画面。

第三、四句:“月离云海飞金镜,灯射冰帘掣火龙。”

注释:离:离开。云海:比喻广阔的天空。月离云海,指月亮从云层中升起。金镜:比喻月光如明镜一般明亮。冰帘:指挂在墙上或窗上的冰制挂帘。灯射冰帘,形容灯光透过冰帘照射出来的景象。掣火龙:指灯光闪烁如龙舞。

赏析:诗的后两句写观灯场景,用生动形象的语言描绘了灯火辉煌、光影交错的场景。月光洒落下来,照亮了云海中的山峰,使之显得更加壮丽;而灯光则透过冰帘投射到空中,形成一片璀璨夺目的光芒。这种光与影的交织使得整个京城都沉浸在一片欢乐的气氛中,仿佛整个世界都被点亮了。

第五、六句:“信马随车纷醉侠,卖薪买酒到耕农。”

注释:信马:任凭马儿自由奔跑。纷醉侠:形容人们沉醉于欢庆的氛围中。卖薪买酒,指为了庆祝节日而购买酒水等物品回家品尝。耕农,指从事农耕劳动的人。

赏析:诗的后两句写民间活动,展现了人们在元宵节期间的欢乐情景。人们骑马漫游、畅饮美酒、互相敬酒、唱歌跳舞,陶醉在这美好的节日氛围中。同时,也有一些人在卖薪买酒回家享受这难得的团圆时光。这些场景不仅展示了大唐盛世的繁荣景象,也反映了人们对于美好生活的向往和追求。

第七、八句:“今年自笑真衰矣,但觉凭鞍睡思浓。”

注释:今年:指今年这个特殊时期。自笑:自嘲。衰矣:表示自己感到衰老或颓废。凭鞍:指骑马。思浓:形容思绪深沉、难以入睡。

赏析:诗的最后一句表达了诗人对当前形势的看法和感受。诗人认为今年的元宵节比往年更加热闹,但同时也流露出自己感到衰老和颓废的感慨。他觉得自己已经无法像年轻时那样充满活力和激情了。然而,尽管他感到疲惫不堪、思绪深沉难以入睡,但他仍然坚守岗位、忠诚履职。这首诗以元宵节为背景,通过描绘京城的盛况和人们的欢乐场景来表达对盛世的赞美之情。同时,诗人也在字里行间透露出自己对于人生衰老的无奈和感慨。这种情感既体现了个人的感受,也反映了时代的特色和社会风貌的变化。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。