忆在西州遇雪时,绣筵处处百花围。
乌丝阑展新诗就,油壁车迎小猎归。
感事镜鸾悲独舞,寄书筝雁恨慵飞。
愁多自是难成醉,不为天寒酒力微。
【注释】雪中怀:作者在雪夜思念友人。
西州:今新疆吐鲁番,古时为西域名城。
绣筵:华美的筵席。百花围:百花环绕的筵席。
乌丝阑:古代一种写字用的格子(墨线格)。油壁车:一种有装饰的车子。
感事镜鸾悲独舞:因感慨世事而独自舞蹈。镜鸾:传说中凤凰的一种。
筝雁:筝曲《雁落平沙》或称《雁落沙滩》。
成醉:沉醉。
赏析:
这首诗写雪中怀念友人。首联“忆在西州遇雪时,绣筵处处百花围”,回忆当年在西域(今新疆)遇到大雪时的情景。当时,雪花纷纷扬扬地飘洒下来,大地银装素裹。在华丽的绣席上,宴饮的人欢聚一起,四周围绕着盛开的花朵,热闹非凡。颔联“乌丝阑展新诗就,油壁车迎小猎归”,描写宴会上的情景。诗人挥笔写下新诗,然后展开乌丝纸上的新诗,邀请友人一同欣赏。接着,诗人驾车出去打猎,回来时带着猎物和欢乐的心情。颈联“感事镜鸾悲独舞,寄书筝雁恨慵飞”,诗人感叹自己的身世遭遇与友人相似。他们都是孤独的文人,都曾经历过世事的沧桑变化。尾联“愁多自是难成醉,不为天寒酒力微”表达了诗人对友人的思念之情。他担心自己因为忧愁太多而难以沉醉,不是因为天气寒冷酒力不足。全诗以雪景为背景,通过描绘宴会、狩猎等场景,表达了诗人对友人的思念之情和对世事的感慨。