天公似欲假馀龄,针石年来幸小停。
微火暖炉娱独夜,断云吐月缟中庭。
眼前乐事寒醅绿,身后虚名蠹简青。
赖有古人同此志,傍观不用叹伶仃。
夜坐
天公似欲假馀龄,针石年来幸小停。
微火暖炉娱独夜,断云吐月缟中庭。
眼前乐事寒醅绿,身后虚名蠹简青。
赖有古人同此志,傍观不用叹伶仃。
注释:
1、 夜坐:晚上坐着欣赏自然美景,抒发自己的情感。
2、 天公:天空中的神仙或神灵。
3、 似欲: 似乎想要。
4、 假馀龄:延长寿命。
5、 针石:中医常用来治疗疾病的药物。
6、 小停:稍稍停止。
7、 微火:微弱的火光。
8、 暖炉:用火取暖的器具。
9、 娱:娱乐。
10、 独夜:孤独一人的夜晚。
11、 断云:形容天空中飘散的乌云。
12、 月缟中庭:月光照耀下的庭院。
13、 眼前:目前。
14、 乐事:快乐的事件。
15、 寒醅:冷酒,即冷酒。
16、 身后:指自己死后的事情。
17、 虚名:没有实际价值的名字。
18、 蠹简:书卷上的蛀孔,比喻名誉。
19、 赖有:幸好有。
赏析:
这首诗描绘了诗人独自坐在院子里,欣赏着天空中的神仙和神灵,以及月亮照亮下的庭院。他感到孤独而寂寞,但同时也有一种满足和宁静。他思考着生命的短暂和名利的虚幻,但同时也有一种坚定的信念,那就是要珍惜当下,享受生活的美好。最后两句诗表达了诗人对古代先贤们的敬仰之情,认为他们能够超越名利的追求,过着充实而有意义的生活。