窗纸萧萧印月痕,数声新雁过江村。
孤愁不与梦俱断,羸老岂知身尚存。
世事万端归蠹简,秋风百感集清樽。
荷锄家圃知何憾,犹胜生求入玉门。
枕上
窗纸萧萧印月痕,数声新雁过江村。
孤愁不与梦俱断,羸老岂知身尚存。
世事万端归蠹简,秋风百感集清樽。
荷锄家圃知何憾,犹胜生求入玉门。
译文:
在窗边的纸被月光印上痕迹,几声新雁划过江村。
孤独的忧愁不能和梦境一起消失,年老体衰怎知身体尚存。
世间万物纷繁复杂都归结于书简,秋风中各种感受聚集在酒杯里。
拿起锄头在家的菜园劳作有遗憾吗?我比那些追求名利的人要好。
注释:
- 窗纸萧萧印月痕:窗户的纸被月光映照出斑驳的痕迹。萧萧,形容声音凄凉。
- 数声新雁过江村:数声,表示次数不多,指偶尔听到的雁鸣声。新雁,刚从南方飞回的雁群。
- 孤愁不与梦俱断:孤愁,独自的忧愁。俱,全。断,消失。
- 世事万端归蠹简:世事万千,都归结于书籍的蠹蚀。蠹简,指书籍被虫蛀蚀。
- 秋风百感集清樽:秋风,秋天的凉风。百感,各种感受。集,聚集。清樽,清澈透明的酒杯。
- 荷锄家圃知何憾:荷,扛。锄,一种农具。家圃,家中的菜园。
- 犹胜生求入玉门:犹胜,胜过。生求,追求世俗生活。入玉门,进入仕途。