两京春荠论斤卖,江上鲈鱼不直钱。
斫脍捣齑香满屋,雨窗唤起醉中眠。
【注释】
买鱼二首 两京:指长安和东都洛阳。春荠:春天时,荠菜长得很嫩,很便宜。论斤卖:用斤两计算出售。江上:长江上。鲈鱼:一种生活在江河中的鱼类。斫脍:切细的鱼肉。捣齑:捣碎的腌菜。“齑”是腌过的蔬菜。不直钱:没有卖价。唤起:叫醒。醉中眠:酒后睡觉。
【赏析】
这首诗写于安史之乱期间,诗人因受排挤而辞官回乡,过着隐居生活,与亲人朋友过从甚密,心情较为舒畅。诗中以清淡的语言,细腻的刻画,写出了作者闲适的生活情趣。
“买鱼”句:在京城长安和东都洛阳,春日的荠菜贱如泥金,可以论斤而卖。荠菜,即野菜,生长在田野间。春荠:春季生长的荠菜。
“江上”句:鲈鱼在长江上的渔人,因为捕捞季节已到,所以价格很低。鲈鱼:一种生活在江河中的鱼类。江上:指长江上。鲈鱼,又称白鱼、花鲈。
“斫脍”句:将新鲜的鲈鱼切成薄片,再捣成腌菜,满屋子都是香味。斫脍:切细的鱼肉。捣齑:“齑”,是一种腌制食品,将切碎的蔬菜等物拌和,放在坛子里密封保存,随时取食。此句意为将新鲜鲈鱼切成薄片,再捣成腌菜,使屋内到处充满鲈鱼的香味。
“雨窗”句:下雨天,在窗前唤醒正在酣睡的朋友,与他一起品尝这顿丰盛的美餐。雨窗:雨中的窗户。雨窗唤起:在雨窗边叫醒正在酣睡的朋友。醉中眠:沉醉在美酒之中而沉睡。
全诗语言平实无华,却能表现出生活的真切感受和对友人的深厚友情。