雨过回塘涨碧漪,幽人闲照角巾攲。
银刀忽裂圆波出,宛似姑溪晚泊时。
【注释】:
池上见鱼跃有怀姑孰旧游:在池塘边看到鱼儿跳跃,想起了姑孰县的旧时游乐之事。姑孰:古郡名,治所在今安徽当涂东北。
雨过回塘涨碧漪,幽人闲照角巾欹:雨后池塘的水涨起来,泛起层层碧绿的波纹,我独自坐在池塘边静静地照看自己头上戴的角巾歪斜着。回塘:池塘。欹(yī):倾斜。
银刀忽裂圆波出,宛似姑溪晚泊时:忽然间从波面上像一把银白色的刀割破了水面,仿佛是姑溪傍晚停船时的景色。
【赏析】:
这首诗写诗人独坐池边观鱼,回忆旧游。前两句写所见:雨过水涨,池塘泛出绿色涟漪;自己静坐,头戴方巾歪斜地映在水中。后两句写所见:银刀割水,水面荡起圈圈涟漪;联想到姑溪晚泊之景。此诗语言平白如话,意境清丽自然。全诗四句皆写静,而“静中有动”,动静结合,生动活泼。