雨过回塘涨碧漪,幽人闲照角巾攲。
银刀忽裂圆波出,宛似姑溪晚泊时。

【注释】:

池上见鱼跃有怀姑孰旧游:在池塘边看到鱼儿跳跃,想起了姑孰县的旧时游乐之事。姑孰:古郡名,治所在今安徽当涂东北。

雨过回塘涨碧漪,幽人闲照角巾欹:雨后池塘的水涨起来,泛起层层碧绿的波纹,我独自坐在池塘边静静地照看自己头上戴的角巾歪斜着。回塘:池塘。欹(yī):倾斜。

银刀忽裂圆波出,宛似姑溪晚泊时:忽然间从波面上像一把银白色的刀割破了水面,仿佛是姑溪傍晚停船时的景色。

【赏析】:

这首诗写诗人独坐池边观鱼,回忆旧游。前两句写所见:雨过水涨,池塘泛出绿色涟漪;自己静坐,头戴方巾歪斜地映在水中。后两句写所见:银刀割水,水面荡起圈圈涟漪;联想到姑溪晚泊之景。此诗语言平白如话,意境清丽自然。全诗四句皆写静,而“静中有动”,动静结合,生动活泼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。