孤市人稀冷欲冰,昏昏一盏店家灯。
开门拂榻便酣寝,我是江南行脚僧。

【注释】

双流:即双流县,在今四川灌县。旅舍:客店。三首:指《赠别双流旅人》。

孤市人稀冷欲冰:孤寂的市集行人稀少,冷得好像要结上冰。孤市,空旷的市面。

昏昏一盏店家灯:昏黄的灯光映照着店家的窗户。昏昏,昏暗不明的样子。

拂榻:把被子铺展在床上。酣寝:熟睡。

我是江南行脚僧:我就像江南一带行走江湖的和尚一样。行脚僧,指游方僧人。

【赏析】

这首诗写于唐僖宗中和三年(883),当时作者在四川双流县做官。诗人与一个游方和尚相遇,作此诗相赠。

“孤市人稀冷欲冰”,写诗人所见之景。孤市,指荒凉的集市。诗人所见的集市,只有寥寥数人,连人影都看不到几个,可见其荒凉冷落的程度。“冷”字,不仅形容了环境,而且写出了诗人的感受,渲染出一种凄清的气氛。这一句为第一句的铺垫。

“昏昏一盏店家灯”,是说夜幕降临后,只见昏黄的灯光从店铺里透出来。“昏昏”,点出了时间,也暗示出夜晚已经来临。“一盏”二字,则写出了灯光的微弱,进一步烘托出环境的凄清。

“开门拂榻便酣寝”,是写诗人自己的举动。诗人推开门,放下被褥,立刻进入了梦乡。这一细节描写,既写出诗人对这荒凉冷清的环境的厌恶和不满,又写出了他急于摆脱这种环境的心情,表现出他的急切之情。

“我是江南行脚僧”,是写诗人的身份和感慨。他是一位漂泊江湖的和尚,常年在外流浪,没有固定的居所,也没有固定的工作,过着颠沛流离的生活。这一身份的揭示,使诗的主题更为突出,同时也使读者更深刻地理解了诗人的感情。

【译文】

孤寂的市集人迹稀少,冷得好像要结上冰。黄昏时昏黄的灯光从店铺里透出来,我推开门放下被子便熟睡了,我是江南一带行走江湖的和尚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。